Kids Themes
Theme: Determination
Groups A & B: Ground Movement (using guarda baixa, negativa, role, passagem, etc)
Groups A & B: Ground Movement (using guarda baixa, negativa, role, passagem, etc)
Adult Training Focus
Check back soon! We will be building our training focus for the month around our class with Mestrando Camundongo on September 29th.
Song of the Month (Kids and Adults)
Vamos Vadiar* QUANDO O BERIMBAU CHAMAR VAMOS VADIAR IOIO QUANDO O BERIMBAU CHAMAR VAMOS VADIAR IOIO CORO VAMOS VADIAR BENGUELA VAMOS VADIAR SAO BENTO SE FOR PRA VADIAR NA ANGOLA JOGO DE FORA E JOGO DE DENTRO CORO MEU MESTRE QUANDO TOCA O GUNGA PARECE UMA COISA SÓ O MESTRE COM BERIMBAU E O BERIMBAU COM MESTRE FICA AINDA MELHOR CORO O CORO QUE É BEM RESPONDIDO FAZ O CORPO ARREPIAR O CANTO QUANDO É LAMENTO FAZ CAPOEIRA CHORAR CORO VOCE QUE LEVA A CAPOEIRA COMO SUA FILOSOFIA FAÇA DELA COM CERTEZA A SUA VERDADEIRA GUIA CHORUS O JOGO QUANDO TEM MANDINGA** SE CHAMA VADIAÇÃO*** NÃO SE JOGA COM O CORPO SE JOGA COM O CORAÇÃO | Let's Play Around When the berimbau calls Let's play around When the berimbau calls Let's play around chorus Let's play around in benguela Let's play around in sao bento If it's to be played around in Angola Outside game and inside game chorus When my Mestre plays the gunga It seems to be one thing Mestre with a berimbau and a berimbau with Mestre is even better chorus When the chorus is responded well It gives the body goosebumps When the song is a lament It makes capoeira cry chorus You that carries capoeira As your philosophy Do it with certainty It's your true guide chorus When the game has mandinga It's called vadiacao It's not played with the body It's played with the heart |
*A note on the word VADIAR: This word comes up a lot in capoeira music and doesn't have a perfect English counterpart. In capoeira it refers to the style and manner of playing and to the roda itself. It loosely translates to fiddling around, loafing about, or wasting time. It isn't used in a negative connotation however- it's more to say "play around" or "goof off".
**Mandinga: This word could have it's own blog post (and likely has many actually), but it refers to the deception, trickery, and magical qualities a capoeirista may have in the game.
***This is the noun form of the verb vadiar, explained above.
**Mandinga: This word could have it's own blog post (and likely has many actually), but it refers to the deception, trickery, and magical qualities a capoeirista may have in the game.
***This is the noun form of the verb vadiar, explained above.